<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0"><channel><description>http://iddy.jp/profile/knagano/</description><title>knagano.tumblr.com</title><generator>Tumblr (3.0; @knagano)</generator><link>http://knagano.tumblr.com/</link><item><title>"今、大牟田市内に映画館が無い。"</title><description>“今、大牟田市内に映画館が無い。”&lt;br/&gt;&lt;br/&gt; - &lt;em&gt;&lt;p&gt;&lt;a href="http://blog.livedoor.jp/mrandi/archives/50751557.html" target="_blank"&gt;2009年、あっぷあっぷから、アゲアゲへ！ : 大牟田市内の映画館&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;まじでじま&lt;/p&gt;&lt;/em&gt;</description><link>http://knagano.tumblr.com/post/251632887</link><guid>http://knagano.tumblr.com/post/251632887</guid><pubDate>Sat, 21 Nov 2009 15:33:49 +0900</pubDate></item><item><title>?????</title><description>&lt;img src="http://2.media.tumblr.com/tumblr_ktfh709znV1qz5nbzo1_400.jpg"/&gt;&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;&lt;p&gt;?????&lt;/p&gt;</description><link>http://knagano.tumblr.com/post/251165890</link><guid>http://knagano.tumblr.com/post/251165890</guid><pubDate>Sat, 21 Nov 2009 07:01:48 +0900</pubDate></item><item><title>"ヨーロッパ映画原版（24/sec）→PAL変換(25/sec)　4%早まる
PAL変換ソース(25/sec)→DVD(25/sec)　4%のまま記録

NTSC原版(24/sec）→→NTSCでDVD(..."</title><description>“&lt;p&gt;ヨーロッパ映画原版（24/sec）→PAL変換(25/sec)　4%早まる&lt;br/&gt;
PAL変換ソース(25/sec)→DVD(25/sec)　4%のまま記録&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;NTSC原版(24/sec）→→NTSCでDVD(24/sec）→　通常速度。&lt;/p&gt;”&lt;br/&gt;&lt;br/&gt; - &lt;em&gt;&lt;a href="http://okwave.jp/qa4698116.html" target="_blank"&gt; PAL早回し問題 -OKWave&lt;/a&gt;&lt;/em&gt;</description><link>http://knagano.tumblr.com/post/243511538</link><guid>http://knagano.tumblr.com/post/243511538</guid><pubDate>Sat, 14 Nov 2009 19:11:23 +0900</pubDate></item><item><title>厳密には男装ではないものの、「がんばれゴエモン２」のエビス丸もエンディングで実は女だということが明らかになるキャラだった。...</title><description>&lt;img src="http://22.media.tumblr.com/tumblr_kt2lvr0Su51qz5nbzo1_400.jpg"/&gt;&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;&lt;p&gt;厳密には男装ではないものの、「がんばれゴエモン２」のエビス丸もエンディングで実は女だということが明らかになるキャラだった。 (via &lt;a href="http://www.geocities.jp/ajiposo2000/oshirase99.html" target="_blank"&gt;雑文99&lt;/a&gt;)&lt;/p&gt;</description><link>http://knagano.tumblr.com/post/242987270</link><guid>http://knagano.tumblr.com/post/242987270</guid><pubDate>Sat, 14 Nov 2009 08:14:00 +0900</pubDate></item><item><title>Yesterday Yes a dayLike any dayAlone again for every daySeemed...</title><description>&lt;object width="400" height="336"&gt;&lt;param name="movie" value="http://www.youtube.com/v/x7BjL36Dubk&amp;rel=0&amp;egm=0&amp;showinfo=0&amp;fs=1"&gt;&lt;/param&gt;&lt;param name="wmode" value="transparent"&gt;&lt;/param&gt;&lt;param name="allowFullScreen" value="true"&gt;&lt;/param&gt;&lt;embed src="http://www.youtube.com/v/x7BjL36Dubk&amp;rel=0&amp;egm=0&amp;showinfo=0&amp;fs=1" type="application/x-shockwave-flash" width="400" height="336" allowFullScreen="true" wmode="transparent"&gt;&lt;/embed&gt;&lt;/object&gt;&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;&lt;p&gt;Yesterday Yes a day&lt;br/&gt;Like any day&lt;br/&gt;Alone again for every day&lt;br/&gt;Seemed the same sad way&lt;br/&gt;To pass the day&lt;br/&gt;The sun went down without me&lt;br/&gt;Suddenly someone else&lt;br/&gt;Has touched my shadow&lt;br/&gt;He said: Hello&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;Yesterday Yes a day&lt;br/&gt;Like any day&lt;br/&gt;Alone again for every day&lt;br/&gt;Seemed the same sad way&lt;br/&gt;He tried to say&lt;br/&gt;What did you do without me&lt;br/&gt;Why are you crying alone&lt;br/&gt;On your shadow&lt;br/&gt;He said: I know&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;Yesterday Yes a day&lt;br/&gt;Like any day&lt;br/&gt;Alone again for every day&lt;br/&gt;Seemed the same sad way&lt;br/&gt;To pass the day&lt;br/&gt;The sun went down without you&lt;br/&gt;Falling me in his arms&lt;br/&gt;I become a shadow&lt;br/&gt;He said “Let’s go”&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;Yesterday Yes a day&lt;br/&gt;Like any day&lt;br/&gt;Alone again for every day&lt;br/&gt;Seemed the same sad way&lt;br/&gt;To pass the day&lt;br/&gt;Living my life without him&lt;br/&gt;Don’t let him go away&lt;br/&gt;He’s found my shadow&lt;br/&gt;Don’t let him go&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;Yesterday Yes a day&lt;br/&gt;But today&lt;br/&gt;No I don’t care&lt;br/&gt;If others say&lt;br/&gt;It’s the same sad way&lt;br/&gt;To pass the day&lt;br/&gt;Cause they all live without it&lt;br/&gt;Without making love&lt;br/&gt;In the shadows&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;(via )&lt;/p&gt;</description><link>http://knagano.tumblr.com/post/242542124</link><guid>http://knagano.tumblr.com/post/242542124</guid><pubDate>Fri, 13 Nov 2009 22:20:00 +0900</pubDate></item><item><title>"付き合っている人に、子供ができたよ！他人のね･･･、でお馴染みの、渡辺監督(構成作家)"</title><description>“付き合っている人に、子供ができたよ！他人のね･･･、でお馴染みの、渡辺監督(構成作家)”&lt;br/&gt;&lt;br/&gt; - &lt;em&gt;&lt;a href="http://mixi.jp/view_diary.pl?id=1333742891&amp;owner_id=24074784" target="_blank"&gt;[mixi] ヒットマン河野さん | 長文ですいませんm(__)m&lt;/a&gt;&lt;/em&gt;</description><link>http://knagano.tumblr.com/post/238930009</link><guid>http://knagano.tumblr.com/post/238930009</guid><pubDate>Tue, 10 Nov 2009 16:41:24 +0900</pubDate></item><item><title>IKEAに行けや</title><description>&lt;img src="http://18.media.tumblr.com/tumblr_ksdzc8d1yt1qz5nbzo1_500.png"/&gt;&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;&lt;p&gt;IKEAに行けや&lt;/p&gt;</description><link>http://knagano.tumblr.com/post/228951607</link><guid>http://knagano.tumblr.com/post/228951607</guid><pubDate>Sun, 01 Nov 2009 01:04:56 +0900</pubDate></item><item><title>青春リアル　秋葉原殺傷事件の回1
(via kuroekirika2004)</title><description>&lt;object width="400" height="336"&gt;&lt;param name="movie" value="http://www.youtube.com/v/-Rlyr1rDyp8&amp;rel=0&amp;egm=0&amp;showinfo=0&amp;fs=1"&gt;&lt;/param&gt;&lt;param name="wmode" value="transparent"&gt;&lt;/param&gt;&lt;param name="allowFullScreen" value="true"&gt;&lt;/param&gt;&lt;embed src="http://www.youtube.com/v/-Rlyr1rDyp8&amp;rel=0&amp;egm=0&amp;showinfo=0&amp;fs=1" type="application/x-shockwave-flash" width="400" height="336" allowFullScreen="true" wmode="transparent"&gt;&lt;/embed&gt;&lt;/object&gt;&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;&lt;p&gt;青春リアル　秋葉原殺傷事件の回1&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;(via &lt;a href="http://youtube.com/user/kuroekirika2004" target="_blank"&gt;kuroekirika2004&lt;/a&gt;)&lt;/p&gt;</description><link>http://knagano.tumblr.com/post/227865580</link><guid>http://knagano.tumblr.com/post/227865580</guid><pubDate>Fri, 30 Oct 2009 20:59:45 +0900</pubDate></item><item><title>"馬だけに園楽（安楽）死か"</title><description>“馬だけに園楽（安楽）死か”&lt;br/&gt;&lt;br/&gt; - &lt;em&gt;&lt;a href="http://tsushima.2ch.net/test/read.cgi/news/1256882515/" target="_blank"&gt;【速報】三遊亭園楽師匠死亡&lt;/a&gt;&lt;/em&gt;</description><link>http://knagano.tumblr.com/post/227776427</link><guid>http://knagano.tumblr.com/post/227776427</guid><pubDate>Fri, 30 Oct 2009 17:45:48 +0900</pubDate></item><item><title>via bbs4.meiwasuisan.com </title><description>&lt;img src="http://4.media.tumblr.com/tumblr_ks4ap6JNvr1qz5nbzo1_500.jpg"/&gt;&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;&lt;p&gt;via &lt;a href="http://bbs4.meiwasuisan.com/bbs/humor/img/12552035990040.jpg" target="_blank"&gt;bbs4.meiwasuisan.com&lt;/a&gt; &lt;/p&gt;</description><link>http://knagano.tumblr.com/post/223707067</link><guid>http://knagano.tumblr.com/post/223707067</guid><pubDate>Mon, 26 Oct 2009 19:34:15 +0900</pubDate></item><item><title>"史崎克己 (******@i.bekkoame.or.jp)
こんにちは。 
本田やよいという名でゲームライター業をやっている者です。 
アウト時代はしざきかつみという名前を使っておりました。"</title><description>“史崎克己 (******@i.bekkoame.or.jp)&lt;br/&gt;
こんにちは。 &lt;br/&gt;
本田やよいという名でゲームライター業をやっている者です。 &lt;br/&gt;
アウト時代はしざきかつみという名前を使っておりました。”&lt;br/&gt;&lt;br/&gt; - &lt;em&gt;&lt;a href="http://www5.big.or.jp/~kuniy/OUT/g/outnet07.html" target="_blank"&gt; 訪問者リスト &lt;/a&gt;&lt;/em&gt;</description><link>http://knagano.tumblr.com/post/216296525</link><guid>http://knagano.tumblr.com/post/216296525</guid><pubDate>Sun, 18 Oct 2009 22:51:00 +0900</pubDate></item><item><title>via image.blog.livedoor.jp</title><description>&lt;img src="http://15.media.tumblr.com/tumblr_kres2dheY61qz5nbzo1_500.jpg"/&gt;&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;&lt;p&gt;via &lt;a href="http://image.blog.livedoor.jp/bequeen/imgs/8/0/80385144.jpg" target="_blank"&gt;image.blog.livedoor.jp&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;</description><link>http://knagano.tumblr.com/post/211115281</link><guid>http://knagano.tumblr.com/post/211115281</guid><pubDate>Tue, 13 Oct 2009 00:51:40 +0900</pubDate></item><item><title>"落語の落ちの一つ。同音または類音異義の語を用いるもの。「三方一両損」の「多かあ（大岡）食わねえ、たったいちぜん（越前）」のような類。落語では最も多い落ちとされる。上方落語では、にわか落ちという。"</title><description>“落語の落ちの一つ。同音または類音異義の語を用いるもの。「三方一両損」の「多かあ（大岡）食わねえ、たったいちぜん（越前）」のような類。落語では最も多い落ちとされる。上方落語では、にわか落ちという。”&lt;br/&gt;&lt;br/&gt; - &lt;em&gt;&lt;a href="http://dic.yahoo.co.jp/dsearch?p=%E5%9C%B0%E5%8F%A3%E8%90%BD%E3%81%A1&amp;enc=UTF-8&amp;stype=0&amp;dtype=0&amp;dname=0ss" target="_blank"&gt;Yahoo!辞書 - じぐちおち【地口落ち】&lt;/a&gt;&lt;/em&gt;</description><link>http://knagano.tumblr.com/post/104284742</link><guid>http://knagano.tumblr.com/post/104284742</guid><pubDate>Thu, 07 May 2009 05:26:31 +0900</pubDate></item><item><title>"Senpai (先輩 ?) and kōhai (後輩 ?) are an essential element of Japanese age-based status..."</title><description>“Senpai (先輩 ?) and kōhai (後輩 ?) are an essential element of Japanese age-based status relationships, similar to the way that family and other relationships are decided based on age, with even twins being divided into older and younger sibling. Senpai is roughly equivalent to the western concept of “mentor”, while kōhai are roughly equivalent to “trainees”.”&lt;br/&gt;&lt;br/&gt; - &lt;em&gt;&lt;a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Senpai" target="_blank"&gt;Senpai and kōhai - Wikipedia, the free encyclopedia&lt;/a&gt;&lt;/em&gt;</description><link>http://knagano.tumblr.com/post/104089009</link><guid>http://knagano.tumblr.com/post/104089009</guid><pubDate>Wed, 06 May 2009 17:15:32 +0900</pubDate></item><item><title>School Page</title><description>&lt;a href="http://www.jsj.org.za/"&gt;School Page&lt;/a&gt;: &lt;p&gt;ヨハネスブルグ日本人学校&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;&lt;br/&gt;
ヨハネスブルグ&lt;/p&gt;</description><link>http://knagano.tumblr.com/post/103829461</link><guid>http://knagano.tumblr.com/post/103829461</guid><pubDate>Wed, 06 May 2009 03:26:45 +0900</pubDate></item><item><title>GAME BRIDGE - ニュース  » 時には粉々に砕けたい日もあるさ　バーンアウト３ テイクダウン</title><description>&lt;a href="http://g-bri.com/modules/news/?p=3294"&gt;GAME BRIDGE - ニュース  » 時には粉々に砕けたい日もあるさ　バーンアウト３ テイクダウン&lt;/a&gt;: &lt;p&gt;亡くなったゲーモク氏( （ ●_●）〆-~~ )によるバーンアウトの原稿&lt;/p&gt;</description><link>http://knagano.tumblr.com/post/103822187</link><guid>http://knagano.tumblr.com/post/103822187</guid><pubDate>Wed, 06 May 2009 03:00:00 +0900</pubDate></item><item><title>"&gt;..."</title><description>“&lt;p&gt;&gt; この世界の枠組みには綻びがある。その隙間から「外側」を垣間見た時、冒険者たちは神々のルールの一端を知る。人の身で世界の枠の大きさを測ろうとした時、その外側にはより大きな枠があることを知るのだ。人は神に近づける。しかし、神にはなれない。&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;&gt; このゲームの枠組みには綻びがある。プレイヤーの努力と機転次第で、いかようにもゲームの流れを変えられる、ように錯覚する。しかし、枠のさらに外側にはより大きな枠組みがあり、ゲームをゲームとして成立させている。プレイヤーもまた、神にはなれない。&lt;/p&gt;”&lt;br/&gt;&lt;br/&gt; - &lt;em&gt;&lt;a href="http://abtwo.blog11.fc2.com/blog-entry-203.html" target="_blank"&gt;海老摺身 &lt;/a&gt;&lt;/em&gt;</description><link>http://knagano.tumblr.com/post/103805293</link><guid>http://knagano.tumblr.com/post/103805293</guid><pubDate>Wed, 06 May 2009 02:03:00 +0900</pubDate></item><item><title>海老摺身  シューティングストーリー三原則</title><description>&lt;a href="http://abtwo.blog11.fc2.com/blog-entry-59.html"&gt;海老摺身  シューティングストーリー三原則&lt;/a&gt;</description><link>http://knagano.tumblr.com/post/103805096</link><guid>http://knagano.tumblr.com/post/103805096</guid><pubDate>Wed, 06 May 2009 02:02:55 +0900</pubDate></item><item><title>海老摺身 </title><description>&lt;img src="http://6.media.tumblr.com/KkZ4ix69Ln4ddd8gExPX9tEto1_400.jpg"/&gt;&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;&lt;p&gt;&lt;a href="http://abtwo.blog11.fc2.com/page-1.html" target="_blank"&gt;海老摺身 &lt;/a&gt;&lt;/p&gt;</description><link>http://knagano.tumblr.com/post/103797198</link><guid>http://knagano.tumblr.com/post/103797198</guid><pubDate>Wed, 06 May 2009 01:38:36 +0900</pubDate></item><item><title>"複数の話し相手を指すとき、you guysやgirlsと言っているのを聞いたことがあるのですが、使い分けが必要ですか。you..."</title><description>“&lt;p&gt;複数の話し相手を指すとき、you guysやgirlsと言っているのを聞いたことがあるのですが、使い分けが必要ですか。you guysは、すべての状況で使えるのでしょうか。&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;()&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;guysは男女を問わず、複数の人を指します&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;　複数の話し相手を指すときに使われる表現には、さまざまなものがあります。かしこまった場で耳にすることが多い、ladies and gentlemen は既におなじみですね。親しい間柄では、you guysやgirlsなどが一般的によく使われます。guysは男女を問わず、複数の人を表します&lt;/p&gt;”&lt;br/&gt;&lt;br/&gt; - &lt;em&gt;&lt;a href="http://www.alc.co.jp/eng/kaiwa/shitsumon/080321.html" target="_blank"&gt;石原真弓先生の英会話質問箱：スペースアルク&lt;/a&gt;&lt;/em&gt;</description><link>http://knagano.tumblr.com/post/103140565</link><guid>http://knagano.tumblr.com/post/103140565</guid><pubDate>Mon, 04 May 2009 10:25:26 +0900</pubDate></item></channel></rss>
